|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
When a simple translation of your message is not enough, our graphic designers and copywriters, working in their native language, will help you create material that addresses the cultural needs of your audience. If you already have an existing electronic file of your company's brochure or manual, we can use that as a template to create a Japanese version. From our extensive database of translators, we will select the appropriate translator for your project. If you already have invested in translating the English into Japanese, send us the file (in text format) and we can place the Japanese text into your electronic file and output it accordingly.
|
|
|
Have you ever considered running a PowerPoint file from your PC for your next presentation? We can provide PowerPoint files with Japanese text to run from your English operating system. If you already have an existing PowerPoint file and you want Japanese text added, give us a call. Rates will vary on the complexity of the design of the presentation.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
home
| business card | desktop
publishing | other languages | translation
| seattle compass | soy
source | contact
copyright information ©2007. Japan Pacific Publication, Inc Inc. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||